torsdag 3. februar 2011

1. dag i Harens år.

Den første dagen i den 1. Måne-måneden.
Kinesisk nyttår er stort, ikke bare fordi kineserne er mange, men fordi andre nasjonaliteter i et land som Malaysia hvor det bor mange kinesere adopterer den samme skikken. Og forsåvidt hele landet, siden dagen i dag og i morgen er offentlige helligdager. Pyntingen startet for mange uker siden men har de siste dagene eskalert. Hus blir pyntet med rød gardiner rundt dører og vinduer på utsiden av huset, rød lykter blir hengt opp, rød matter legges ut og siden vi går inn i Harens år blir det også pyntet med enten kosedyr-harer eller selvklebende harefigurer. Disney-aktige harer med store øyne og lange ører. De pynter vel omtrent slik vi pynter til jul hjemme - like kitchy, bare med noen andre virkemidler:-). Harer med store øyne eller reinsdyr med store øyne - samma det.
Det som gjør kinesisk nyttår litt spesielt er for det først at kineserne er mange og for det andre at det utrolig mye overtro knyttet til kinesere og til nyttår spesielt. I følge avisene er det i løpet av dagene før nyttår 2,6 milliarder kinesere som forflytter seg fra der de bor og til hjemstedet sitt! Da blir det fort litt kaos både på tog, fly, buss og på veiene. Her i Penang var det umulig å få leid bil denne uken, alt er bortleid til kinesere som skal hjem, og allerede søndag begynte den store utfarten - mange tar fri hele uka. Tradisjonen er slik at til nyttår skal alle tilbake til sitt fødested, dersom de fortsatt har familie der, og de strekker seg langt for å få det til. Når det gjelder tradisjoner og overtro er de jeg har hørt om følgende:
Kinesisk nyttår varer i 15 dager, og i løpet av den perioden må man ikke koste eller feie gulvet de rman bor - da feies lykke og hell ut av døra.
Rundt nyttår har man spesielt hell og det må utnyttes til å gamble. Det ulovlig å gamble i Malaysia, men de finner sine måter å få det til på. Mange gambler kun denne ene gange i året - de er sikre på å vinne. Det går jevnlig store gamble-båter ut fra havnen her i Georgetown om kvelden og inn igjen på morgenen - vi ser dem fra vinduene våre der de lyser opp i mørket. De begynner å gamble når de kommer ut i internasjonalt farvann.
Man gir hverandre Angpow - små gaveposer med penger i. Familiene gjør klar mange angpows i tilfelle det kommer noen innom i løpet av nyttår, da har man noe å gi. Det er vanlig å gi angpows til ugifte personer, både til venner, familie, dørvaktene sine, vaskehjelp osv. Kollegaer gir man bare til dersom de kommer hjem til deg. I posene, som må være rød, er det vanlig å legge en nystrøket 10-ringgit-seddel (20 kroner). Sist jeg var i bokhandelen fikk jeg med noen små rød papirposer som jeg da ikke skjønte hva var - det viste seg å være angpow-poser. Barna i famillien får gjerne større gaver og de må være pakket inn i rødt papir. På arbeidsplasser er det vanlig å gi hverandre poser med mandariner - helst 8 stykker - det er det tallet som bringer mest lykke og hell.
Man sender opp raketter både på nyttårsaften og gjerne senere i 15-dagers-perioden også, både natt og dag. I følge gamle skikker skulle raketter skremme unna onde ånder.
Generelt for kinesisk overtro er at det er uttalen av ord og hva uttalen ligner på som avgjør om det bringer lykke eller ulykke. Dersom er ords uttale ligner på uttalen av ordet for død, bringe det ulykke - som f.eks. tallet fire (Si) som er det samme som død (Si) eller fjorten. På nyttårsdagen spiser man dumplings (jiaozi) fordi uttalen assosieres med ordet for "forandring av året og dagen". Tallet 8 er symetrisk som betyr perfekt balanse og har en uttale (Ba) som ligner på (Fa) som betyr rikdom. Folk betaler for å få bilskilt eller husnummer el.lign med mange 8-tall i.

Gong xi fa cai - godt nyttår. Eller som Heidis kollegaer i Singapore sier: Wish you a happy and prosperous lunar new year!

2 kommentarer:

  1. Morsomt å lese, det må være en opplevelse å være midt i dette "sirkuset"!! Jeg ble litt overrasket i dag, da min kinesiske kollega fortalte at de hadde spist middag i går (nyttårsaften) kl 10.30 - "sammen" med familien i Kina, med web kamera!! Men jeg skjønner at dette er stort, og at dette med familien er viktig på den dagen :) Godt nytt måneår!

    SvarSlett
  2. Så morsomt - middag med web-kamera! Det sier jo ganske mye om hvor viktig middag og familie er på nyttårsaften for dem. Litt som julaften for oss.

    SvarSlett